Caterina — 27, dessinatrice / cartoonist (IT)
🇫🇷 « Je m’appelle Caterina, je suis née à Urbino. J’ai obtenu mon diplôme de l’école du livre d’Urbino en 2012, section dessin animé et bande dessinée. En 2013, j’ai suivi le cours avancé de réalisation et de direction cinématographique à l’École du cinéma indépendant de Florence. En 2014, je me suis installée à Dublin, en Irlande, où j’ai collaboré à la gestion d’un centre culturel local de la région, et j’ai travaillé en tant qu’illustratrice indépendante. Au cours de ces années, j’ai collaboré avec les petites productions cinématographiques et musicales, ainsi que les auto-productions locales d’édition. En 2019, je suis retournée en Italie pour suivre le cours d’illustration Ars in Fabula, Macerata. À ce jour, je travaille comme graphiste dans une société de communication et de design. Et pendant mon temps libre, j’aime me consacrer à la danse et au théâtre. »
🇬🇧 « My name is Caterina. I was born in Urbino. I graduated from the Urbino Book School in 2012, Cartoon and Comics Section. In 2013, I attended the Advanced Course of Film Direction and Film Direction at the Independent Film School of Florence. In 2014, I moved to Dublin, Ireland, where I collaborated in the management of a local cultural centre in the region and worked as a freelance illustrator. During these years, I collaborated with small film and music productions, as well as local self-produced publishing. In 2019 I returned to Italy to attend the illustration course Ars in Fabula, Macerata. At present I work as a graphic designer in a communication and design company. And in my free time I like to dedicate myself to dance and theatre. »
Voici quelques-uns de mes dessins / my drawings :
Découvrez la réalisation en vidéo d’un de mes dessins / creation in video of one of my drawings :
« Nous avons différentes mains, différents corps, différents horizons. Nous avons des visages différents et des regards différents. Mais différenciation ne signifie pas séparation: comme chaque branche est connectée au tronc pour survivre, nous devons également nous connecter et communiquer les uns avec les autres pour exister et résister. Faisons face pour ne pas oublier que nous sommes tous faits de la même substance que la terre sur laquelle nous vivons. »
« We have different hands, different bodies, different backgrounds. We have different faces and different looks. But differentiation does not mean separation: as each branch is connected to the trunk in order to survive, we also need to connect and communicate with each other in order to exist and resist. Let’s face each other so as not to forget that we are all made of the same substance as the earth we live in. »